German Grammar: hätte gern/möchte (gern)
Would like (to have)

Breakthrough
Level 1 - A1
Waystage
Level 2 - A2
Intermediate
Level 3 - B1
Basic Fluency
Level 4 - B2

Learn to speak a language. For real.

Chatterbug is a new way to help you master language skills through adaptive courses that respond to the way you learn, and one-on-one video sessions with real speakers from around the world.

German Grammar: hätte gern/möchte (gern)
Would like (to have)

You have probably been in this situation before:
Waiter: Möchten Sie etwas essen?
Customer: Ja, ich hätte gern die Spaghetti Bolognese.
Waiter: Möchten Sie etwas trinken?
Customer: Ja, ich möchte gern ein Glass Wein.
Have you always wondered about how to be polite in German? When ordering at a restaurant or offering your friend a cup of tea, you need two very frequently used phrases:
1. Ich hätte gern ein Glas Wasser.
I would like (to have) a glass of water.
2. Ich möchte (gern) ein Glas Wasser.
I would like a glass of water.
3. Ein Glas Wasser, bitte.
A glass of water, please.
4. Ein Glas Wasser.
A glass of water.
From one to four: One is very polite, four is the one you shouldn't really use ;)
At least you know the conjugation endings already...
Ich hätte gern.. Du hättest gern... Er/Sie/Es hätte gern... Wir hätten gern... Ihr hättet gern... Sie hätten gern...ein Glass Rotwein.
Ich möchte (gern)... Du möchtest (gern)... Er/Sie/Es möchte (gern)... Wir möchten (gern)... Ihr möchtet (gern)... Sie möchten (gern)...eine Cola.
Note the use of gern is optional with möchte, but it is not with hätte. If you want to know why, check out the grammar section below.
Example:
Jakob, möchtest du etwas trinken?
Ja, gern.
Was hättest du gern?
Mmh, hast du Schwarztee?
Ja, klar.
Grammar for Nerds:
Perhaps you have noticed that hätte and habe are similar in meaning and in form. This is because hätte derives from the verb haben. We call this type of conjugation (or mode) "Konjunktiv 2" and we use it for hypothetical scenarios.
I don't have a bike, but if I had one,... Ich habe kein Fahrrad, aber wenn ich eins hätte,...
That's why this form is so polite, because we humbly imply "well, hypothetically, if you don't mind, if it's possible for you,..."
And because hätte alone means "I would have/(if) I had", we cannot use it without gern to make polite requests, only for if-sentences.