Spanish Grammar Explained /

Conditional sentences in indicative

¿Cómo vas con el español?
Ah, pues, muy bien, creo. Voy entendiendo poco a poco el subjuntivo, digamos que ya no es mi peor enemigo, en todo caso.
Claro. Y si no has entendido algo, me lo dices.
Sí.
Pero, y si no has entendido algo, me lo dirás, ¿verdad?
Ehhh... sí, ya te dije que sí.
Vale, pero si no has entendido algo, dímelo, ¿ok?
Vale, vale. ¿A qué va tanta insistencia?
Jejeje, simplemente tratando de mostrarte algo.
¿Qué cosa?
Las oraciones condicionales referidas al pasado.
Ah, ok. La primera parte se refiere al pasado, ¿verdad?
Sí, puedes usar el préterito perfecto o el indefinido, según lo que necesites:
Si no has entendido...
Si no entendiste...
Y luego ya en la segunda parte viene la consecuencia, ¿verdad?
Exacto. Y esta puede referirse al presente, al futuro o expresar consejo, orden, petición o instrucciones.
Ah, por eso dijiste dímelo.
Sí, lo siento, no estaba intentando ser mandón.
Ok, ok, creo que entendí. ¡Ahora a practicar!