Cocinando con Alicia/Cooking with Alicia :)

Hola a tod@s!

I would like to share with you an easy, very tasty and typical recipe in Spain: Pisto.
https://www.hola.com/imagenes/cocina/recetas/20200310162758/pisto-manchego-tradicional/0-796-383/pisto-manchego-tradicional-m.jpg

It is interesting because there are similar dishes in other countries. For example, in France there is Ratatouille, in Sicily Caponata and in North Africa Shakshuka from whose influence Pisto is considered to have its origins.

Within Spain, there are also different dishes similar to Pisto, e.g. in the Basque Country Piperrada and in Catalonia/Comunidad Valenciana Samfaina.

Do you know other dishes similar to Pisto?

I also invite you to share the most typical recipes of your countries or your favourite food here. Writing recipes in Spanish is a good way to practice food-related vocabulary.

La receta aquí:

Ingredientes para 4 personas:

2 dientes de ajo
250g de cebolla
200g de pimiento verde
200g de pimiento rojo
4 tomates o un bote de tomate triturado.
300g de calabacín
sal, pimienta negra molida y aceite de oliva virgen extra.

Elaboración:

  1. En una cazuela ponemos aceite de oliva virgen o virgen extra y a√Īadimos los ajos y la cebolla, rehogamos unos minutos a fuego lento.
  2. Incorporamos los pimientos verdes. Sofre√≠mos unos minutos y a√Īadimos los calabacines cortados en dados. Lo dejamos otros minutos.
  3. A√Īadimos, por √ļltimo, el tomate triturado o tomate rallado, un poco de sal y de pimienta negra reci√©n molida. Cocinamos todo a fuego suave hasta que el tomate est√© frito y las verduras bien cocinadas, aprox. 1 hora de cocci√≥n.

Puedes servirlo como una tapa acompa√Ī√°ndolo con pan o como guarnici√≥n de otros platos. Acompa√Īarlo con un huevo frito es muy t√≠pico tambi√©n!

Espero que os haya gustado! I would be posting more recipes here :wink:

7 Likes

Qu√© rico! Gracias por la receta Alicia! He probado el pisto en Madrid y la Samfaina en Barcelona y me encantan los dos. Cuando hago une ratatouille a√Īado una berenjena, tambi√©n est√° delicioso!

4 Likes

¡Buenos días a tod@s!
(english version below)

Hoy os traigo una receta rápida, fácil y barata. Se suele tomar en verano, servida bien fría!

Ingredientes para 6 personas:

1kg de tomate pera.
1 pimiento verde italiano
1 pepino
2 dientes de ajo
50ml de aceite de oliva virgen extra
50g de pan de hogaza duro (no es necesario a√Īadirlo sino quieres. Tambi√©n puedes sustituirlo por pi√Īones o almendras).
250ml de agua fría
5g de sal
30ml de vinagre de Jerez u otro tipo de vinagre de vino.

Elaboración:

  1. Troceamos los ingredientes y los a√Īadimos junto a los l√≠quidos en el vaso batidor.
  2. Trituramos bien y después pasamos la sopa por un colador.
  3. Metemos el gazpacho a la nevera para que se enfríe y ya está listo para tomar!

Trucos:
Trata de usar buenos tomates ya que es el ingrediente principal. Y recuerda este refr√°n espa√Īol: ¬ęCon mal vinagre y peor aceite, buen gazpacho no puede hacerse¬Ľ

Si no quieres que la cebolla y el ajo repitan, puedes macerar todas las verduras en el aceite, el vinagre y la sal y taparlo durante unas horas antes de triturarlo.

Si os anim√°is a hacer gazpacho, contadme vuestra experiencia :slight_smile:

¡Qué tengáis un buen fin de semana!


English version:

Today I have a super easy, quick and cheap recipe: Gazpacho!
It is usually consumed in summer as it is served very cold. But there are only 18 weekends left until summer so we can start practicing this recipe!

Ingredients for 6 servings:

1kg of pear tomatoes.
1 Italian green pepper
1 cucumber
2 cloves of garlic
50ml extra virgin olive oil
50g of stale loaf bread (you don’t need to add it if you don’t want to. You can also substitute it with pine nuts or almonds or not use any of the options).
250ml cold water
5g salt
30ml vinegar of Jerez or another type of wine vinegar.

Elaboration:

  1. Chop the ingredients and add them together with the liquids in a blender.
  2. Blend well and then pass the soup through a sieve.
  3. Put the gazpacho to the refrigerator so that it cools down and already it is ready to take!

Tips:
Try to use good tomatoes as it is the main ingredient. And remember this Spanish proverb: ¬ęCon mal vinagre y peor aceite, buen gazpacho no puede hacerse¬Ľ (‚ÄúWith bad vinegar and worse oil, good gazpacho cannot be made‚ÄĚ).

If you do not want the onion and the garlic to repeat, you can macerate all the vegetables in the oil, the vinegar and the salt and cover it for some hours before grinding it.

If you decide to make gazpacho, let me know how it goes!

Have a nice weekend!

5 Likes

Muchísimas gracias por haberlo compartido.
Es un poco chistoso que existe un ejercicio para aprender Alemán en que los estudiantes tienen que explicar cómo preparar Gazpacho.
Hice ese ejercicio quiz√°s 30 veces o m√°s, pero nunca tuve el tiempo para preparar Gazpacho :laughing:
Pero ahora sí!

3 Likes

¬°Pues te animo a preparar un gazpacho y que nos muestres el resultado !

1 Like

@aligcrespo I hope this is the first post of a whole series of ‚ÄúCooking with Alicia‚ÄĚ. Sounds delicious! :wink:

2 Likes

Yeah! I will be posting regularly :slight_smile:

2 Likes

Muchas gracias! suena delicioso!!
I will also try to upload some of my mother in laws traditional mexican recipes!

4 Likes

Looking forward for these recipes! :slight_smile:

Buenos días!!

Hoy traigo una bebida refrescante y deliciosa … ¡Sangría de cava!

Estoy segura de que muchos conocéis la sangría de vino, la de toda la vida, pero la sangría de cava es igual de buena y recuerda a las noches de verano en la playa :heart_eyes:

Ingredientes:

1 botella de cava seco o semiseco
Vodka
1 melocotón
1 manzana o 1 pera
Zumo de naranja
Rodajas de limón
C√°scara de naranja
Una cucharada de az√ļcar u otro edulcorante (yo no uso ya que las frutas dan suficiente dulzor)
Muuuuchos hielos

Elaboración:

  1. Corta las frutas y √©chalas en una jarra. A√Īade el az√ļcar.
  2. Echa el vodka en la jarra hasta cubrir las frutas. Remueve todo bien. Puedes dejar macerar en la nevera las frutas en el vodka durante unas horas.
  3. A√Īade los hielos y vierte la botella de cava. ¬°Remueve todo y ya est√° listo para tomar!

Tips:

Hay infinitas maneras de hacer esta sangría. Puedes usar también licor Cointreau (u otro licor de naranja) junto con el vodka o usar ginebra en vez de vodka. En cuanto a las frutas, puedes experimentar con diferentes tipos.

Espero que disfrutéis de esta sangría!

English version:

Cava sangria

I’m sure you all know red wine sangria, but cava sangria is also delicious!

Ingredients:

1 bottle of dry or semi-dry cava
Vodka
1 peach
1 apple or 1 pear
Orange juice
Slices of lemon
Orange zest
A tablespoon of sugar or other sweetener (I don’t use as the fruit is sweet enough for my liking)
Lots of ice

Preparation:

  1. Slice the fruit and put it in a jar. Add the sugar.
  2. Add the vodka to the jar until the fruit is covered. Mix well. You can leave the fruit to macerate in the vodka for a few hours.
  3. Add the ice cubes and add the bottle of cava, stir and it’s ready to drink!

Tips:

There are infinite ways to make this sangria. You can also use Cointreau liqueur (or other orange liqueur) together with the vodka or use gin instead of vodka. As for the fruits, you can experiment with different types.

Enjoy!

4 Likes