Diferencias: Español de España vs. Latinoamérica

Son muchas las variantes del español, pero es más fácil diferencias entre dos en particular, el español de España :es: y el español de Latinoamérica :argentina: :peru: :mexico:. Es por esto que aquí les describo algunas de las diferencias más fáciles de reconocer:

  • La pronunciación “Z” y “C”

En la mayor parte de España se pronuncian la “z” y la “c”, cuando está junto a las vocales “e” e “i”, como la “th” del inglés. Por ejemplo, “zapato”, “cielo”. Mientras que en Latinoamérica, la “z” y la “c” se pronuncian como la “s”. Ejemplo: /sapato/ /sielo/.

  • Ustedes vs. Vosotros

Para a segunda persona del plural, los latinoamericanos usan siempre “ustedes”, mientras que en España se usa el “vosotros”. En España, de hecho, la forma “ustedes” es considerada extremadamente formal. En Latinoamérica también es formal, pero al ser más común tan solo el contexto determina su nivel de formalidad.

  • Pretérito perfecto vs. Pretérito indefinido

Si estás en España escucharás más frases como: “ayer he ido y me ha encantado” (pretérito perfecto”). Mientras que en Latinoamérica escucharás más frases como: “ayer fui y me encantó (pretérito indefinido). Tranquilo/a las dos frases tienen el mismo significado, aquí la gran diferencia es que en España se usa el presente perfecto para hablar del pasado, incluso si es una acción muy reciente.

  • El vocabulario

Algunas palabras suelen asociarse a un país o región en específico. Por ejemplo:

:es: - :argentina: :mexico: :peru:

Móvil - Celular :iphone:

Ordenador - Computador :computer:

Coche - Carro :oncoming_automobile:

Zumo - Jugo :tropical_drink:

  • Saludos :kissing:x2 :handshake:

Mientas que en España es común saludar con dos besos, en Latinoamérica se saluda solo con un beso en la mejilla. Esto suele cambiar si eres hombre o mujer, ya que los hombres suelen saludarse entre sí con un apretón de manos. Sin embargo, en Argentina todos se saludan por igual, con un beso en la mejilla.

¿Conoces alguna otra diferencia?

¿Cuál español te gusta más?
  • Team España
  • Team Latinoamérica

0 voters

3 Likes

Qué interesante, gracias

3 Likes

No hay de qué, @donnamay, me alegra que te haya gustado :blush:.

1 Like

Que buena informacion @27sp.sandra muchas gracias!

Conozco varias diferencias en Vocabulario. Por ejemplo aqui en el norte de Mexico decimos SODA en lugar de REFRESCO.

Aqui tambien todos se saludan con un beso, nomas los hombres no. Se saludan de mano entre ellos.

2 Likes

Aquí en el Ecuador usamos el verbo “coger” con mucha frecuencia, por ejemplo “voy a coger el bus” o “me encanta esa Papaya, voy a cogerla y comprar”. Escuché que eso sonaría chistoso u hasta ofensivo en España :smiley:

1 Like

Hola @SKrausser ! De ninguna de las maneras el verbo coger es ofensivo en España :joy: lo utilizamos como en Ecuador: coger el tren, coger las llaves, coger el balón con la mano… se utiliza en significado de ‘asir, agarrar, tomar algo’. En Argentina, Bolivia, Costa Rica y Nicaragua , este verbo es sinónimo de mantener relaciones sexuales.

3 Likes

Wow! Qué bueno saber este dato :relaxed:. Gracias, Bea por la aclaración. La verdad que yo tenía la misma idea que @SKrausser porque en las películas con acento español siempre dicen “coger” en referencia a mantener relaciones sexuales :upside_down_face:. Es una idea muy común que tenemos en algunos países de Latinoamérica, pero sí también sabemos que en Argentina nunca debemos decir “coger el bus” :see_no_evil:.

Con gusto, @Lari1108 :hugs:. Uff la palabra refresco cambia mucho en cada país, en Colombia le decimos “gaseosa” :grin:.

Hola @27sp.sandra ! Me alegra haberlo aclarado. :blush:
¿Recuerdas algún ejemplo de película con acento español en el que aparezca la palabra? Quizás porque los personajes estaban en algún otro país que no fuera España… :thinking:

2 Likes

Uff la verdad no, quizás sea un efecto mándela que tenemos algunos o quizás sea la traducción al español de pelis en inglés y usaron el verbo como ellos lo usarían. De nuevo muchas gracias por la aclaración :blush:.

2 Likes