El ratoncito Pérez

¿Quién es el ratoncito Pérez? :mouse:

En la cultura latinoamericana y española, el ratoncito Pérez es el que recoge los dientes de leche :tooth:de los niños cuando caen. Los dientes de leche son los primeros dientes que tienen los niños y que empiezan a caerse a los 5 o 6 años.

El ratoncito Pérez busca los dientes bajo la almohada y siempre deja un presente a cambio, puede ser un billete :euro:, una moneda 🪙 o un juguete :teddy_bear:.

:open_mouth: Dato curioso: La historia del ratoncito Pérez la escribió el Padre Luis Coloma al Rey Alfonso XIII de España :es:, cuando este aún era un niño, en 1894. Fue un regalo por la caída de su primer diente de leche :tooth:.

¿Cómo se llama al Ratoncito Pérez en otros países?

:fr: En Francia es “petite souris” (ratoncito).

:us: En los Estados Unidos existe “Tooth Fairy”:fairy: (el hada de los dientes).

¿Cómo se llama en tu país? :thinking:

También, si quieren saber más sobre el ratoncito Pérez, pueden checar pronto este Stream:

13 Likes

On aussi dit ça aux enfants quand ils ont perdu un dent​:sweat_smile::sweat_smile::joy::joy:

1 Like

C’est trop mignon @meryembal! :blush:

1 Like

Oui, et les enfants croyaient ça haha

1 Like

En Alemania, se dice que “die Zahnfee” viene a buscar los dientes bajo la almohada. Traducido esto sería la hada de delos dientes. :fairy: :tooth:

1 Like

En Polonia se dice Zębowa Wróżka :blush:

4 Likes

Gracias por compartir @Silmarie ! Esto se podría traducir con hada, también?

El hada de los dientes es muy famosa :blush:. ¿Qué regalos da el hada en Alemania?

1 Like

Gracias, @Silmarie por compartir como se dice en Polonia. ¿El/la Zębowa Wróżka da algún regalo en especial?

1 Like

Buena pregunta! Fue hace tanto tiempo… si me acuerdo bien, a mi me trajo una moneda, o un pequeño juguete como para jugar trompo.

2 Likes

Cuando era niña, no, pero le doy a mis hijas. :wink:

2 Likes