German expression: Die Kuh vom Eis holen

What could “die Kuh vom Eis holen” possibly mean? To get a cow off the ice seems like a very complicated, almost impossible, task. Well, this is exactly what this saying means: solving a tricky situation.
An example? Two siblings keep fighting over who’s going to be riding shotgun, who gets the bigger piece of cake, who gets more presents, who sits where at the table, etc. The parents don’t know what to do anymore, they are desperate, so they ask themselves: Wie holen wir die Kuh vom Eis?
How are we going to solve this situation?

Does it make any sense? What do you say in your native language?

9 Likes

I love these idioms too Stefanie. “Kinder” has more of those in their current commercial like:
“Seinen Senf dazugeben” ( lit.:to add once mustard :thinking:)
Meaning: what ever you say or do the other person has to add his/her opinion.
“Aus allen Wolken fallen” (lit.: to fall out of the clouds :cloud::thinking:)
Meaning: He/she knows about that something is going to happen long in advance, but is surprised that it eventually happens.
Here’s a usage example for the last one.
" Ich falle immer aus allen Wolken, das schon wieder Weihnachten ist" :christmas_tree::joy::laughing::rofl:
…and here’s the commercial :wink:…idioms and how kids see them

2 Likes

In Colombia we refer to a difficult situation/problem to solve as a “Chicharrón”… which means, literally, porkrind.
So a typical question would be: ¿Cómo resolver ese chicharrón? :bacon::bacon::bacon:

1 Like

Nice, @Germanlady, thanks so much for adding some other cool expressions! But I can’t seem to be able to watch the video. Could you upload it again, please? :pray:t3:

Hehehe… “¿Cómo resolver ese chicharrón?” that’s great! I had never heard it! I’ll star using it the next time I’m in Colombia again :slight_smile:.
What is is with problems and animals? :rofl:

1 Like

Yes! @stefanierambow They will love it when you say it. What cities have you been to? :heart_eyes:I just got so curious…
Your last question is a chicharrón. ¡Jajaja!
I also cannot watch the video @Germanlady :cry:

1 Like

Here’s the video again Stefanie. Let me know if you can see it now?..

2 Likes

@Germanlady That was funny to see. Thank you!

1 Like

Yes, thank you! That’s a very cute ad :heart_eyes:

1 Like

I’ve been to Bogotá, Barranquilla, Medellín, Jardín, Santa Marta and Cartagena. I loved Antioquia!

1 Like

Beautiful places, I also love Antiquia. Pueblito Paisa, Santa Fé, Guatapé, etc… :heart_eyes:
Next time you go, don’t forget to go dancing salsa to Cali or go hiking to Pico de Loro. :hugs:

1 Like

Yes! Cali is on my list! Also Chocó :slight_smile:

2 Likes

And if you can’t “get the cow off the ice”, there’s another very encouraging expression: “Alles hat ein Ende. Nur die Wurst nicht, die hat zwei.” :wink:
(Everything has an end. Except the sausage, it has two).
I love that expression :):rofl:

3 Likes

Hehehe, I actually love that one, @SKrausser!