Hallo Leute,
etwas lustiges ist gerade bei mir passiert, das ich mit euch teilen will und mit der Sprache zu tun hat. Ich war gerade beim Arzt und ich warte auf eine neue Versicherungskarte. Ich musste meine Versicherungsagentur anrufen und fragen ob sie einen Versicherungsnachweis zur Praxis schicken konnten. Ich musste der Mitarbeiterin die Faxnummer geben und ich hatte schwierigkeiten zwischen 2 und 3 nebeneinander zu unterscheiden. Leider hat die Mitarbeiterin nur für die Zahlen auf Englisch gewechselt dann habe ich die Praxis angerufen um sicher zu sein, dass ich die richtige Nummer gesagt hatte… zwo drei acht… sieben zwo fünf…
Ich hatte keine Ahnung, was zwo war. Ich dachte mir dass, ich nicht auf Deutsch zählen könnte. Zum Glück weiß ich jetzt die Antwort.
Mit dem Aufkommen elektronischer Sprechverbindungen (Telefon und Sprechfunk) bürgerte sich die Form zwo für zwei ein, um bei schlechter Übertragungsqualität das Wort besser vom ähnlich lautenden „drei“ unterscheiden zu können. per Wikipedia
Gruß,
Kurt
Hope someone finds my story funny! I was really confused and of course I haven’t practiced writing in a while here! #corrections welcome