¿Positivo o negativo?

Hi!!

In our Live Lesson on friday with @Sophiem24 we did this exercise with expressions that can be a bit confusing and difficult to understand/explain. So I’ m writing this post with some examples that I hope will be helpful for everybody :slight_smile:

#correctionswelcome and more examples too!!

Positivo:

Acoger la cultura: Acoger es recibir o admitir. Acoger una cultura es sinónimo de adaptarte y tomar otra cultura como si fuera la tuya propia. Ejemplo: Otto se mudó a España y acogió la cultura española como si fuese suya.

Welcome a culture: To welcome is to receive or to admit something or someone. To welcome a culture is synonymous with adapting and taking in another culture as your own. Example: Otto moved to Spain and embraced Spanish culture as his own.

Recibir con los brazos abiertos. Ejemplo: Mi familia me recibió con los brazos abiertos después de viajar dos años por el mundo.

Welcome somebody with open arms. Example: My family welcomed me with open arms after two years of travelling the world.

Importar algo. Ejemplo: Me importa tu salud. / No me importa el frío.

To care or mind about someone or something. Example: I care about your health. / I don´t mind the cold

Aplicar el sentido común. Ejemplo: No me siento bien en mi nuevo trabajo, por lo que voy a aplicar el sentido común y dejarlo.

Apply common sense. Example: I don’t feel good in my new job, so I’m going to use my common sense and quit.

Respetuoso. Ejemplo: Es importante ser respetuoso con los compañeros de trabajo
Respectful. Example: It is important to be respectful to co-workers.

Negativo:

Falta de conocimiento. Ejemplo: La falta de conocimiento sobre otras culturas hace que la sociedad sea menos respetuosa con los demás.

Lack of awareness or knowledge. Example: Lack of knowledge about other cultures makes society less respectful of others.

Pisotear: Pisotear a alguien significa Humillar o despreciar a alguien. Ejemplo: Mi compañero de trabaja está tratando de pisotearme para que me vaya

To humiliate or trample someone. Example: My work colleague is trying to humiliate me to get me to leave.

Basura. Referido a una persona, significa que la persona es despreciable, mala. Ejemplo: Ese hombre es una basura, me robó la cartera!

Crap/rubbish. If it refers to a person it means a person is despicable, bad. Example: That guy is crap, he robbed my wallet.

Hacer la vista gorda. Fingir no haber visto algo (pretend not to have seen something). Ejemplo: Siempre llego tarde al trabajo, pero mi jefe hace la vista gorda.

To look away. Example: I always get late to work, but my boss always looks the other way.

Impacto. I don´t know exactly what this is referring to with impacto in this context, maybe someone can give us some clues here ! :slight_smile:

Impact, affect or have an impact on.

Explotar laboralmente. Ejemplo: Dejé ese trabajo porque mi jefe me explotaba laboralmente.

Worker exploitation. Example: I left that job because my boss exploited me

Adiós!!

7 Likes

Thank you so much for adding all these example sentences, @aligcrespo, that’s super helpful to review the exercise!

Just in case someone wondered, this exercise or these expressions are part of our B2 curriculum.

1 Like

Gracias, @aligcrespo por compartir :blush:.

Yo también me estaba preguntando a qué se podría referir la palabra impacto. Creo que puede ser tanto como positivo o negativo y quizás se pueda conectar con el hecho de que tus acciones pueden tener cualquiera de estos dos impactos, dependiendo de la cultura. :upside_down_face:

3 Likes