Spanish expression: Me muero de

Do you know the expression “me muero de…”. This very exaggerated structure is used for all sorts of needs such as hunger, sleep, thirst, etc.
Do you know other nouns that could be combined with this expression?

7 Likes

Love this Pizza Eyed Lama !
Now me muero de ganas de pizza :yum:

4 Likes

Yes, our María Dolores “se muere de amor por la pizza” :heart_eyes:.

2 Likes

Me muero de (la) vergüenza
Me muero por ti (I’m crazy about you)

4 Likes

Me muero de :

  • Envidia / Envy. :unamused:
  • Celos /Jealousy. :exploding_head:
  • Ira / Rage. :rage:
  • Frío / Calor / Cold- Heat :cold_face: :hot_face:

I think this is an amazing expression and it is very used now that I think about it :rofl::rofl:.

8 Likes

I say we do part II of these illustrations using @stefdival’s suggestions!

5 Likes

Si, ahora me muero de frio aquí en las montañas ;-(

2 Likes

We will, @stefdival! Tag yourself when you see it on Instagram :). I just changed the “me muero de frío/calor” for “amor”, so we stay within feelings :slight_smile: .

1 Like

Look, @stefdival, we finally did the post on your suggestions! It’s so cute! Look at the hats :heart_eyes:!

3 Likes

Recién mi vecino utilizó una expresión muy interesante. Dijo: “Ayúdenme, me muero de un infarto.” :wink:
No se preocupen, todavía está vivo.

3 Likes

:rofl:
O “me muero muerto”.