…nonsensical idioms and sayings in German:
„Nachts ist es kälter als draußen“
„Bergab ist schneller als zu Fuß“
„Aus die Maus“
„Ende Gelände“
“Egal is achtundachtzig”
…and last but not least “Hätte, hätte Fahrradkette.”
Have fun translating, but don’t try to make sense of the things
Do you have sayings like that in your language