Unterschied zwischen „yo amo" und „me encanta"

Vielleicht habt ihr euch auch schon gefragt: Was ist eigentlich der Unterschied zwischen „yo amo" und „me encanta"? :thinking:
Jemand sagt „yo amo papas fritas" oder „me encantan papas fritas" - was ist hier korrekt?
Korrekt ist beides :wink:
Je nach Region und Person wird „yo amo…" nur für Personen (wie z. B. den Partner oder die Familie) benutzt und „me encanta…" nur für Dinge (z. B. das Lieblingsessen oder einen speziellen Ort).
Andere benutzen „yo amo…" auch für Dinge und Orte!

Bei mir ist die Sache ganz klar:

  • Yo amo a mi espocita. :heart_eyes:
  • Me encanta comer cuycito. :star_struck:

Wie sieht es bei euch aus? ¿Qué o a quién aman y qué les encanta?

1 Like

Super Erklärung! Meine Beispiele sind:

  • Amo a mi mamá.
  • Me encantan los libros de Julio Cortázar.

Weißt du vielleicht auch, wie das mit Verben aussieht, @SKrausser? Zum Beispiel “amo leer” oder “me encanta leer”. Gibt es da einen Unterschied?

2 Likes

Da ist es so ziemlich das Gleiche.
Du kannst sagen:

  • Yo amo esquiar.
  • Me encanta esquiar.
1 Like

Die Erklärungen find ich super, aber eine Frage hab ich noch:

Heißt das jetzt “me encanta…” benutze ich niemals für Personen - egal wo?

1 Like

@Sinja Wenn man sehr verliebt ist, kann man das auch sagen :sweat_smile:
Allerdings wird das sehr selten benutzt.

2 Likes

Yo diría que la gente se te va a entender cuando dices “yo amo” o “me encanta” pero como dijeron, me encanta es más para hablar de cosas y actividades. Me encanta el español o me encanta aprender el español. Me suena medio raro Yo amo papas fritas por ejemplo, como si tendrás una relación con papas fritas (yo no te juzgo si sí pero supongo que eso no es lo que querías decir ;)). Si dices me encantas puede ser algo muy romántico como a un/a novi@/espos@. Aunque normalmente a la gente se dice “te amo” o “te quiero”.

4 Likes

Genau, @zmsc42, ich würde auch einer Person „me encantas“ sagen, wenn ich sie wirklich mag!

Ich hatte gehört, dass man in Spanien selten „te amo“ sagt. Man sagt eher „te quiero“. Habt ihr das auch gehört?

3 Likes