Vater with or without article

I have a sentence: Vater und Sohn sind ähnlich. This is what Google Translate have me. Is it correct?
There are no articles, neither “der” nor “ein”. As I understand it because the sentence is not about a particular “father” and not about “some father” but rather about the concept in general. Usually “Vater” is used with “mein” or “dein” and I don’t know if an article should be used. Could you confirm my understanding and maybe give some other similar examples?


@rybalkin I wanted to add something to your explanation, but I can’t, because it’s absolutely correct :grinning:

Here are another examples about a concept in general:

  • Mensch und Affe sind ähnlich.
  • Banane und Apfel schmecken unterschiedlich.