I lately listened to a podcast and they spoke about disappointment. In german disappointment is Enttäuschung and the guy mentioned that when you take the word apart it says: Das Ende der Täuschung (the end of the illusion). I never thought about this and for me the word always meant something negative, now I see it the other way around and like the word pretty much
Wow, that’s really interesting @CristinaK! I think breaking the words down can make them easier to remember, and you end up learning 2 or 3 words for the price of one!
It’s so funny that German has a lot of words to express that you don’t care about something:
- Das ist mir Wurst.
- Das ist mir Bockwurst.
- Das juckt mich nicht.
- Was interessiert es den Mond, wenn der Hund ihn anbellt?
Do you know more expressions? What do you say in your region?
Ich höre immer Serien oder Filme: “es ist mir egal” oder “Na, und?”. Sehr umgangssprachlich.
There are so many good suggestions for a favorite German word mentioned here!
I also like the words: Schnapsidee, Fernweh and Vorfreude very much, because they exist only in German and describe the situation but so well!