Vokabeln lernen und Spaß dabei haben!

Meine Kollegin @JoAnn hat vor einiger Zeit damit begonnen, lustige ChatterLibs zum Thema Ostern zu machen. Das ist eine sehr lustige Möglichkeit, neue Wörter zu lernen.

Jetzt gibt es ChatterLibs auch auf Deutsch!

Viel Freude beim Nachdenken und Spielen! Und jetzt auf in den Garten!

7 Likes

Das ist eine tolle Idee! Es wäre auch super, es bei Chatterbug zu haben. Es gibt schon Übungen, wo man Sätze schreiben soll, aber es wäre interessant, wenn man zu jedem Unit einen solchen Text mit Lücken hätte.

2 Likes

Danke für diese super Idee @marunyash! Ich werde sie an unser Team weitergeben :+1:t4:

Auf jeden Fall wird es in der Zukunft hier im Forum mehr ChatterLibs auf Deutsch geben. Halte auf jeden Fall ein Auge darauf!

3 Likes

Danke @SKrausser, dass du die Idee von @JoAnn auf Deutsch gebracht hast. Hier ist mein Versuch:

Mein Garten ist klein. Er ist der beste, den es hier gibt. Manchmal gieße ich ein Baum aus meinem Garten und stelle sie in mein Haus. So eine Pflanze sieht in meiner Wohnung besser aus als Steine.

Ich möchte gerne einen viel größeren Garten. Als Kind konnte ich oft im Garten meiner Großeltern helfen. Deshalb interessiere ich mich sehr in Pflanzen und Blumen. Ich bin oft zu meinen Großeltern gegangen. Leider habe ich heut nicht so viel Zeit, weil ich viel machen muss. Aber wenn ich mehr Zeit habe, werde ich einen größeren Garten haben. :happyllama:

#correctionswelcome

2 Likes

Wow, das ist super cool! Ich werde die Schüler darauf hinweisen! :+1:t2::blush:

1 Like

Hallo @27sp.sandra! Dein Beitrag ist zwar schon 19 Tage alt, aber dir hat noch niemand Feedback gegeben, oder habe ich es nur übersehen? :thinking:

Du hast geschrieben: “Manchmal gieße ich ein Baum aus meinem Garten und stelle sie in mein Haus.” Hier würde es heißen: “einen Baum” … “und stelle ihn in mein Haus”, denn es heißt ja “der Baum” (maskulin). Das “sie” war ja im Text schon vorgegeben, daher passt das Nomen “Baum” leider nicht so gut in die Lücke. Hast du eine andere Idee für diesen Satz? :blush:

Danach hat sich noch ein kleiner Fehler eingeschlichen: es heißt auf Deutsch “sich für etwas interessieren”, der Satz würde also lauten: “Deshalb interessiere ich mich sehr für Pflanzen und Blumen.” Das “in” hast du wahrscheinlich vom Englischen übernommen (“to be interested in”), oder?

Die anderen Lücken hast du gut ausgefüllt! :slight_smile:

Ich hoffe das hat dir ein bisschen geholfen :hugs:
Liebe Grüße aus Heidelberg, Jess

2 Likes

Hallo @miss_schwarz :hugs: Vielen Dank für deine Korrektur!

Also, Ich denke vlllcht die Pflanze? :grinning:

Du hast recht, Ich denke ich habe von Englisch oder Spanisch (meine Muttersprache) übergenommen. Auf Spanisch sagen wir sagen auch “interesado en”. Aber jetzt weiß ich, dass die Präposition “für” mit dem Verb interessieren ist :wink:.

Du hast mir seh geholfen, danke schön! :happyllama:

LG, Sandra

1 Like

Das ist eine super Idee! Ich halte die Augen offen für weitere ChatterLibs in der Zukunft! :grinning:

1 Like