Deutsche Sprichwörter zum Thema ... Katzen

Die deutsche Sprache hat eine große Anzahl an Sprichwörtern und Redewendungen zu vielen verschiedenen Themen. Schauen wir uns doch einmal ein paar an und lernen ihre Bedeutung. So könnt ihr eure deutschen Bekannten mit tollen Redewendungen beeindrucken!

Liebt ihr Katzen? Ich schon, und oft sitzt meine Katze während Live Lessons neben mir :cat:

Hier sind deutsche Redewendungen und Sprichwörter zum Thema „Katzen":

  • Eine Katze hat sieben Leben. (A cat has seven lives.)
  • Es regnet Katzen und Hunde. (It rains cats and dogs.) :cloud_with_rain:
  • Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. (When the cat leaves the home, the mice dance on the table.) --> Dieser Spruch wird oft von Eltern benutzt, die am Wochenende weggehen und ganz genau wissen, dass ihre Kinder zu Hause Party machen werden :man_dancing:t4: :sweat_smile:
  • Das ist für die Katz’. (That’s in vain) --> Wird eigentlich nur in Schwaben so gebraucht. :do_not_litter:
  • Die Katze im Sack kaufen. (Buy something you don’t have really seen or proofed.) :roll_eyes:
  • Die Katze aus dem Sack lassen (Bringing up your news.) :top:
  • Die beiden sind wie Katz’ und Maus. (They are like cat and mouse.) --> beschreibt Menschen, die sich oft streiten. :men_wrestling:

Am Ende gibt es noch ein schönes Sprichwort von Mark Twain dazu: “Unter allen Geschöpfen dieser Erde gibt es nur eines, das sich keiner Versklavung unterwerfen lässt. Dieses ist die Katze.” (im Original: “Of all God’s creatures there is only one that cannot be made the slave of the lash. That one is the cat.”)

Welche Sprichwörter oder Redewendungen zum Thema „Katze" kennt ihr noch? :cat2:

7 Likes

:cat: :mouse2: Die Katze lässt das Mausen nicht; The leopard cannot change his spots.

Bedeutung; meaning: Man kann (schlechte) Angewohnheiten nicht sein lassen; You cannot stop your (negative) habits. :smirk_cat: :kissing_cat: :heart::scream_cat:

3 Likes

Ich kenne noch ein schönes Zitat :innocent:

´´Nicht alle Engel haben Flügel. Manche haben Schnurrhaare.´´ :cat: :paw_prints: :innocent:

(Not all angels have wings. Some have whiskers.)

4 Likes

Mir fällt was mit Kater ( der Kater = male cat ) ein :wink:

“Einen Kater haben” ( to have a hangover ) :wine_glass: :champagne: :beer: :nauseated_face:

3 Likes

Ja, der passt auch gut dazu :smiley:

1 Like

How about sayings ( Redewendungen ) in German with sheep :sheep: @SKrausser ?
“Schäfchen im Trockenen” by Anke Stelling is the title of a book I intend to read next. According to Google
Jemand, der seine “Schäfchen ins Trockene” bringt, sichert etwas, das ihm wichtig ist -meistens Geld. In der Zeit der Finanzkrise wurde dieser Ausspruch besonders häufig benutzt, weil viele Investoren um ihr Geld bangten und die Absicherung der Finanzen notwendig war.
Someone who gets his “sheep in the dry” secures something that is important to him - usually money. In the time of the financial crisis this saying was used particularly often, because many investors were afraid for their money and the protection of finances was necessary.
@gokcebabacan you might be interested in the other sayings?

3 Likes

A post was split to a new topic: Sprichwörter zum Thema … Hase